· Onsen: São instalações de banho que utilizam a água subterrânea aquecida pelo calor da terra. A lei japonesa diz que a temperatura da água passa dos 25ºC. Em relação aos componentes incluídos na água, muitos são bem eficazes.
· Roten-buro: É uma banheira à céu aberto onde se consegue ver o céu. O "Roten" não possui telhados os cobrindo.
· Dai-yokujyou: É uma banheira pública grande. Possuem grandes banheiras e locais de banho amplos. Existem pequenos banhos em que uma família pode entrar junta, chama Kazoku-furo. Cada quarto de uma pousada é chamada de "Muro".
· Onsen ryokou: Viagem com objetivo de ir às termas.
· Hito-furo: (Aqui) se dá pelas pessoas que entram uma vez rapidamente na banheira. Se diz "hito-furo wo abiru"(toma-se um hito-furo) e não "hito-furo hairu"(entrar num hito-furo)
· Oyu-agari: Logo depois de sair do furo(banheira).
· Oyu-bune: Uma grande caixa com água quente e águas de banho onde as pessoas entram. É a banheira.
· Otoko-yu/Onna-yu: O "Otoko-yu" é uma banheira apenas para homens, enquanto "Onna-yu" é apenas para mulheres. As que homens e mulheres compartilham chama-se Konyoku(混浴)
· Tono-gata(殿方)/Gofujin(御婦人): "Tono-gata" refere-se aos homens. Originalmente, era generalizado para homens e mulheres de modo formal. "Fujin"(婦人) refere-se às mulheres adultas. "御"("Go"), é um prefixo que indica respeito.
· Oyu-agari: Logo depois de sair do furo(banheira).
· Oyu-bune: Uma grande caixa com água quente e águas de banho onde as pessoas entram. É a banheira.
· Otoko-yu/Onna-yu: O "Otoko-yu" é uma banheira apenas para homens, enquanto "Onna-yu" é apenas para mulheres. As que homens e mulheres compartilham chama-se Konyoku(混浴)
· Tono-gata(殿方)/Gofujin(御婦人): "Tono-gata" refere-se aos homens. Originalmente, era generalizado para homens e mulheres de modo formal. "Fujin"(婦人) refere-se às mulheres adultas. "御"("Go"), é um prefixo que indica respeito.






