sexta-feira, 11 de outubro de 2019

A imagem de “engordar” muda de acordo com o modo de dizer


Existem muitos significados para a palavra “engordar”, e dentro delas, há boas e más impressões.
Mesmo com a intenção de querer elogiar... vamos tomar cuidado para não fazer como o Beef-kun. A garotas, principalmente, detestas que digam que “engordaram”.

v  A má impressão de “engordar”
·         Buki-buki: O aspecto de engordar.
·         Botteri: Aspecto grosso e inchado.
·         Buyo-buyo: Aspecto macio e relaxado.
·         Debu: Estar gordo e desleixado. Refere-se às pessoas que engordaram.
·         Zunguri: Aspecto gordo e de baixa altura. Também é falado como “zunguri mukkuri”.

v  A imagem intermediária de “engordar”:
·         Futtome: Modo de se dizer “no mínimo gordo”.
·         Kobutori: Aspecto de ser um pouco gordo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Você também pode gostar de:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...